banner
Valoración
Votado0

Soluciones no oficiales - Fallout London - Alemán - Deutsch

6
Versión del mod:0.57
Versión del juego:all
El mod ha sido verificado exitosamente y está libre de virus
19850.11K499.73K

Reportar mod

  • image
modalImage

Acerca de este Mod

Traducción para la moda no oficial de Fixes Mod para Fallout London, compatible con mi traducción al alemán para Fallout London.

¡El mod original es obligatorio!


Elaboración:



  • Se ha corregido un error que provocaba que algunas recetas de elaboración utilizaran elementos diferentes en lugar de componentes.
  • Al deshacerse de los artículos que contienen acero, los jugadores ahora recibirán acero en lugar de aluminio.
  • La pérdida de alcance se reduce cuando se agrega un silenciador a una subametralladora para evitar el modo combinado, lo que reduce * el alcance a cero.


Cambios de diseño técnico:



  • La puerta opuesta a la puerta GOG al comienzo del juego (la que conduce a Atta-bout, no la que se mantiene cerrada hasta que se toma la antorcha!) se abrió por defecto, ya que fácilmente se podía perder en la oscuridad. Sin embargo, ahora conduce a un corredor iluminado que muestra a los jugadores a dónde ir.
  • [Opcional] Desactiva las tres primeras ratas en el Museo Británico, ya que estropean ligeramente el segmento inicial.


Ubicaciones:



  • Restaurante abandonado: corrección ortográfica incorrecta del nombre (Restaurante).
  • Laboratorio de Ángel: Se agregó la bandera "No reaparecer" a la última área de la puerta en caso de que alguien quiera regresar de esta manera más tarde.
  • Escuela de Arlington: Se ha arreglado una puerta que no debería ser accesible.
  • Baño de Croydon: se eliminó la bandera "No disponible" de la puerta interior para que coincida con la puerta exterior de trabajo.
  • Cuartel General del León Británico: Un poco de espacio para cocinar se convirtió para que los jugadores o NPC no pudieran quedarse atascados en la pared.
  • Bromley Pindar: Agregue la bandera de No Renacer a la puerta principal, bloqueada por el terminal, para que no se bloquee nuevamente después de que renazca la celda.
  • Edificio al oeste de la Iglesia de la Santísima Trinidad: Puerta que debería ser inaccesible.
  • Cyberfox: Las chaquetas Courser y las batas de laboratorio del Instituto se retiran de los casilleros reutilizables del Instituto.
  • Estación de TV de Camden: Se agregó la bandera "No reaparecer" a las puertas que se desbloquean durante la búsqueda de Kira para mantenerlas desbloqueadas.
  • Catacumbas: Añade la bandera de No Respawn a la puerta detrás de la cual se puede encontrar a John Strutter.
  • Cadena de radar doméstico: Ajuste la puerta exterior para que coincida con el interior, de modo que los jugadores no puedan ver a través del edificio. También se han arreglado elementos de menú menores en uno de los terminales.
  • Hospital Infantil: Agregue el vidrio que falta a la ventana en el segundo piso para ocultar el vacío ciego fuera de la ventana.
  • Docklands Light Railway: se eliminó la opción BIMT IntraMail vacía de la terminal y se trasladó al texto de bienvenida, y el texto de bienvenida original ahora es el título, pero ligeramente abreviado ya que el texto original no encajaba en la pantalla.
  • Puerta en edificio abierto al norte de las oficinas de Kempharm: Posición corregida para evitar problemas de representación.
  • Café At Emelio (la casa del jugador en Camden): Las estaciones de producción de municiones y armas han sido ligeramente modificadas y escaladas para permitir su uso sin entrar demasiado en las paredes.
  • FOLINTCroydonHouse10: Se ha eliminado la bandera "No disponible" de ambas salidas para que coincida con las puertas exteriores en funcionamiento.
  • FOLINTCroydonHouse05: Reemplace la puerta de salida con una puerta de carga normal ya que la puerta original se abrió en una pared en blanco antes de que los jugadores pudieran salir del edificio.
  • Cottage al norte del aeropuerto de Biggin Hill marcador: una puerta que no debe ser accesible.
  • Museo Imperial de la Guerra: Bloqueó un conjunto de puertas que solían conducir a partes inacabadas del mapa. Y aunque podían servir como segunda entrada al museo, no estaban instalados adecuadamente, así que pasé por delante de ellos.
  • Biblioteca Pública de Islington: una puerta que debería haber sido inaccesible.
  • Oficinas de Kempharm: Puerta que debe ser inaccesible.
  • King Herods: Coloca el encabezado XH y los marcadores de cartas más cerca de la entrada real al edificio, ya que los jugadores inicialmente dormían al otro lado del edificio donde no hay puertas de trabajo.
  • Aeropuerto de la Ciudad de Londres: Un conjunto de puertas que no deberían estar disponibles. Y un edificio que no debería ser accesible al noroeste.
  • Mansion House: Los jugadores se mueven rápidamente a través de ella y ahora se encuentran frente a las puertas en lugar de frente a una pared.
  • Clínica médica de Trafalgar Square: se ha corregido un pequeño hueco en una de las puertas exteriores.
  • Monumento: Se ha añadido una bandera de "No reaparición" a la historia bloqueada para evitar el renacimiento de la cadena y hacer que la segunda puerta sea inaccesible, lo que puede causar problemas si los jugadores abandonan el edificio antes de que se complete la misión y regresan solo después de que renazca la jaula.
  • Galería Nacional de Retratos: una puerta que debería ser inaccesible.
  • Salida al norte de los Glades (segundo piso): se eliminó la bandera "No disponible" de la puerta interior para que coincida con la puerta exterior de trabajo.
  • Antiguo Real Colegio Naval: se ha implementado una solución temporal para una de las salidas que no está funcionando correctamente. Tal vez hay un problema de colisión de la red que no puedo arreglar, porque la puerta no funcionará correctamente hasta que esté lo suficientemente lejos de la pared. No es la mejor solución, pero es la única manera de hacer que la puerta funcione sin usar el comando tcl. [Todavía necesita ser fijado correctamente por los desarrolladores].
  • Old Royal Naval College: Gire la estación de cocción 180° para que los jugadores no puedan quedar atrapados en la pared por un momento.
  • One Canada Square: se han añadido las condiciones de misión que faltan para el Terminal de las negras, que contiene informes de actividad de los jugadores que están claramente destinados a diferentes salidas de misión, pero que se muestran todos a la vez.
  • Planta de procesamiento: dos puertas deben estar cerradas para adaptarse a las puertas circundantes.
  • Mantenimiento de la torre del repetidor: Se agregó la bandera "Sin renacimiento" a las puertas cerradas con rompecabezas.
  • División de Investigación y Tecnologías de la Información: Agregue la bandera "Tiene agua" que falta a la cámara.
  • Royal Armory: Elimina la contraseña del Project Manager de Arcjet del armario ya que no es para Londres.
  • Samurai Garden: Una puerta que debería ser inaccesible.
  • Museo de Ciencias: Encogió el increíblemente largo panel de tórax, que se extendía mucho más allá de la parte superior e inferior de la pantalla. También eliminó espacios innecesarios en el panel cráneo humano. Además, se retiran las puertas que no deben ser accesibles.
  • Skylanes Flight 1984: Mueve a varios enemigos y sus marcadores asociados en áreas que sean verdaderamente de navegación.
  • Hospital St Thomas: Desactive la contraseña de aislamiento radiactivo ya que no sirve para nada en Londres.
  • Museo del Tenis: Reemplace dos vallas de construcción estáticas por otras que se puedan romper. Hay muchos otros artículos que no se pueden desechar, como trozos de basura, pero algunos de ellos al menos se pueden desactivar. Pero no me importa lo suficiente construir asentamientos para deshacerme de ellos.
  • Thames Haven Market: varias puertas que deberían ser inaccesibles. Y agregué la bandera de "no reaparecer" a la puerta donde los jugadores se encuentran por primera vez con un hombre del ferry.
  • Cúpula: Reemplazó dos cabinas con cuatro cabinas con dos cabinas (que todavía se ven así) para que el NPC no pudiera pasar a través de la pared y caer al vacío.
  • Relleno sanitario: mueva el marcador de movimiento de inactividad en el lado derecho de la puerta de la caravana al otro lado, de lo contrario la puerta pasa directamente a través del NPC usando el marcador.
  • Klyachi: Reemplazó el terminal inútil por uno roto.
  • Las Manos de Plomero: Dos puertas que deben ser inaccesibles.
  • Lobo y Puerto: Algunas sillas han sido reemplazadas por sillas estáticas para evitar que el NPC pase a través de las paredes y caiga al vacío. Además, algunas otras sillas utilizables se movieron más cerca de la barra por la misma razón.
  • Muelle de tabaco: Se han corregido algunos errores tipográficos en el terminal de Bruce y se han realizado algunos cambios menores para hacerlo más significativo.
  • Tower Hamlets Pindar: Reemplazó el terminal con un modelo diferente, ya que el original no mostraba nada.
  • Tower of London: Diario externo eliminado que contenía mensajes para los nuevos desarrolladores de FOLON, que obviamente ya no debería estar en el juego.
  • Torre de Londres: se quitó una holobanda de una audioguía en una barandilla que no se pudo grabar. Sin embargo, todavía se pueden encontrar varias copias de la misma golobanda en el área.
  • Trafalgar Square: La bandera de reaparición ha sido eliminada de la caja de piernas involucrada en la misión secundaria de Alana, porque cuando regresé muchas horas después para abrirla estaba completamente vacía, lo que no corresponde al diálogo de búsqueda.
  • Sifón de agua y energía: se agregó la bandera "No reaparecer" a la puerta que se abre en la conexión interna durante "Problemas de agua".
  • ¡Sí! Toy Factory: Reemplaza una de las puertas exteriores con una puerta de carga normal para que los jugadores no puedan ver el interior vacío del edificio.
  • ¡Sí! Planta superior de la sede de juguetes: reemplazado por un terminal inútil y una puerta que se suponía que debía abrir con versiones rotas. ¿Por qué? Porque no quería añadir un terminal cuyo único contenido es el botón "desbloquear", y porque se puede entrar fácilmente en una habitación fuera de la puerta a través de un agujero enorme en el techo.


Token de mapa:



  • Camelot [Opcional]: Añadido un segundo token al exterior de la tarjeta y bajado el rango del token original para que los jugadores no puedan ir alrededor de las puertas cerradas y entrar directamente en Camelot. ¿Por qué no mover el encabezado XMarker del token de tarjeta original? Porque también se usa para lo que parece ser un importante paquete de misiones, y mover el token fuera de Camelot es probable que rompa algo. Y si alguien realmente quiere entrar en Camelot temprano, es suficiente solo para levantarse.
  • Charing Cross Station: Mueve el XMarkerHeading delante de la estación, no delante de la valla por la que los jugadores tienen que pasar.
  • Peckham Inn: El marcador fue renombrado "Land's End Inn" para que coincida con el nombre real de la posada.
  • Iglesia de San Alfeo: Mueve XMarkerHeading fuera de los edificios para que los jugadores no se queden atascados.
  • Capilla R.A.F: se ha añadido XMarkerHeading para evitar que los jugadores se queden atascados en el edificio.
  • Royal Armaments Silo: Añade el XMarkerHeading que falta para que los jugadores no caigan directamente en un búnker inundado. También levantó la puerta de carga para evitar daños masivos por radiación.


Artículos no disponibles:



  • 005 Comic #3: Movida a una caja de herramientas cercana.
  • Echoes of a Broken Kingdom Holoband: Se movió desde la parte superior del cajón hasta el mostrador adyacente.
  • Eastminster Chronicles Parte 1 Holoband: Se movió desde la parte superior del cajón hasta el poste adyacente.
  • Charo Miami #7: Se agregó un camino al piso superior de la canaleta para que los jugadores puedan llegar a la revista.
  • Anarchy Times #2: Se agregó una forma de llegar a la revista, ya que está escondida en la parte superior de un edificio en Lewisham, aunque es imposible llegar al techo.
  • Anarchy Times #5: Se mudó de debajo del piso, donde ni siquiera se le podía ver, a un almacén cercano.
  • Wild Animal #3 Cigarette Card: Se movió un poco más cerca del borde frontal de la mesa donde se encuentra, lo que facilita el levantamiento.
  • Cigarette Card Wild Animal #5: Se movió más cerca del centro de la mesa para que si cae (como alguien mencionó), simplemente aterriza en el suelo y no requiere un comando tcl para conseguirlo.


Objetos que no deben renacer:



  • Tarjetas de cigarrillos
  • Muñecas Svithulu
  • Claves
  • Revistas de Perk
  • Grabaciones
  • Puerta del puesto de control
  • Puertas cerradas


Cambios de NPC:



  • Disminuye el multiplicador de Archie de 5 a 1 para que coincida con todos los demás compañeros.
  • La palabra clave "TeammateDontUseAmmoKeyword" fue eliminada de Archie, ya que ninguna de las otras mascotas la tiene, y todavía no lucha.
  • Reemplazó el desove del hipopótamo cerca del vertedero con Geenna. Luego reemplazé el conjunto de datos básicos de este hipopótamo, porque después de reemplazar el desove todavía encontré el cadáver del hipopótamo.
  • Reemplazó los cuatro engendros de Garra de Muerte con las versiones correspondientes de Womble.
  • Se ha corregido la legendaria plantilla de NPC "Folon_LvlFamished", que se configuró en la lista Radscorpion en lugar de la lista Famished.
  • Lady Apaula's Biscuits: Eliminó la clave de "Tienda Tesorada" de su inventario, ya que no sirve a Londres.
  • Folon_NPC_TowerHamletsResidentMale02B: Eliminó la clave "Casa del Pacto" de su inventario, ya que no sirve para nada en Londres.
  • Isambard: Retiró la llave de Sogus Roof de su inventario ya que no sirve para nada en Londres.
  • Theo: Retiraron la llave de la Casa del Abad del inventario porque no sirve para nada en Londres.


Privilegios:



  • Contratista: cambió la bandera "jugable" a "verdadera" y la bandera "oculta" a "falsa" para que las ventajas reutilizables de bobblehead se ajusten a las nuevas ventajas.
  • Experto en química: agregó la animación que falta, que es utilizada por todas las demás perchas del stand.
  • Montaña rusa de combate: se han añadido condiciones de arma cuerpo a cuerpo.
  • Erizo callejero (la ventaja del compañero de Archie): Se ha corregido un error por el que Archie se negaba a abrir las cerraduras maestras, a pesar de que esta era una de las ventajas de la ventaja.
  • Lenguaje de la tapa de la cerveza: Se ha corregido un problema en el que no hacía nada agregando una lista de tickets de bonificación a la caja de cada comerciante, excepto los que ya tenían una lista con tickets adicionales. Y he corregido la descripción de la percha para que diga "tickets".


Misiones:



  • Nilson y Maeve: establecieron "consistencia" ya que el CC se queja de que no son permanentes.
  • Carrera de armas: se eliminaron las banderas "Finalizar la escena" de las conversaciones de Ledikiller/Shershez La Famm con Valentina y se envió a los jugadores de nuevo en el árbol de diálogo, que es más lógico que terminar la conversación. También agregué la bandera "Di una vez" a ambas opciones.
  • Una vista para matar: se eliminó la bandera "Habilitar padre" de la bomba y su activador, ya que claramente no deberían ser visibles antes de que los jugadores comiencen una misión que no tiene nada que ver con el padre original. Sin embargo, apagar una bomba estática puede no funcionar en retrospectiva.
  • A View to Kill: se hicieron algunos cambios en los paquetes del conductor después de la búsqueda para que realmente desapareciera después de informar los buenos resultados finales (en lugar de perseguir a los jugadores hasta que lo mataron). Sin embargo, tuve un problema cuando estaba sangrando por razones inexplicables, así que cambié las banderas en la escena, lo que le permite seguir hablando incluso si está sentado en el suelo. Echará de menos la frase que acaba de pronunciar, pero sigue siendo mejor que destruir por completo toda la escena.
  • A View to Kill: Las puertas de la alcantarilla, que se abren solo al completar la búsqueda del "imperialista medio", ahora se abren después de hablar con el mensajero. De lo contrario, en mi opinión, los jugadores nunca podrán entrar, lo que hará imposible completar la misión "Edith Trompeta".
  • Cambio de barril: Se ha corregido la situación en la que el questor Alain se llamaba Allen.
  • Lo mejor de Colonial: Se ha corregido un error que provocaba que la misión solo se completara a la fuerza, ya que solo se comprobaba el estado de la misión para encontrar una solución violenta, no la alfabetización de los jugadores. La decisión forzosa, por otro lado, no llevó de nuevo al interrogador.
  • Acción directa: Se ha añadido un campo de activación en la sala de estar que inicia la primera escena tan pronto como los jugadores entran en ella. ¡Si eso no sucede, sólo deja la habitación por un momento!
  • Mod "Terrorismo": Greta agregó varias banderas faltantes de "Fin de la escena actual" a su diálogo, ya que los jugadores podían molestarla y obtener un diálogo sobre el acuerdo.
  • Folon_Demo_SmytheFate: Se eliminaron las propiedades incorrectas, aunque el nombre sugiere que este mod ya no se puede usar.
  • Ir por el oro: El protector del techo del Museo Histórico Nacional está apagado durante parte de la búsqueda, para no interrumpir la escena.
  • Calabaza perdida: se ha corregido la sustitución de las opciones de diálogo ("¿Qué me puedes decir sobre Eastminster?" acaba de terminar la conversación, ya que la pregunta real es una opción más abajo) y se ha bloqueado una de las dos opciones idénticas, terminando la conversación.
  • Gordon's Alive: Bloqueó varias respuestas casi idénticas, agregó etapas faltantes a la escena y cambió el nombre de la sección opcional "Reportar a Gordo" a "Pregúntale a Gordo cómo atravesar una puerta cerrada", lo que parece más apropiado y aclara que esta sección falla una vez que los jugadores abren la puerta.
  • Heavenslayer: uno de los objetivos de la misión ha sido cambiado para aclarar que el Banco de Inglaterra solo se puede llegar a través de la estación de metro Monument.
  • Isle of Dogs: Se ha añadido una condición al discurso de Gaunt al final de la misión que le impide pronunciar el mismo discurso de nuevo si los jugadores tienen tiempo para hablar con él antes de que Winston comience a hablar.
  • Se levanta en el este: se ha corregido una misión de "carga" errónea, en la que ninguna de las persuasiones conducía a la recepción de la carga y ocultaba la carga para una solución de búsqueda alternativa (ya que anteriormente era simplemente visible y por alguna razón no estaba marcada como propiedad, a pesar de que el complemento afirmaba lo contrario). También solucioné el problema que aparecía en el primer parche, cuando la carga nunca se podía entregar.
  • Se levanta en el Este: El diálogo del Buen Samaritano ha sido cambiado para que pueda ser completado sin comandos de consola. Ahora hay una solución oficial para esto, pero la mía todavía funciona un poco mejor.
  • Seraph Lands: La puerta que se abre con solo pulsar un botón tiene una bandera de "no renacer" agregada, de modo que permanecerá abierta si elige no navegar en el barco (tal vez porque no es lo suficientemente fuerte como para sobrevivir el viaje). Y aunque pueda parecer extraño bajar el grifo sin presionar un botón, agregué la misma bandera al grifo.
  • Acostado de la Tierra: Cambió el paquete de IA del guardia en la puerta para que él (con suerte) no deambule accidentalmente detrás de la puerta, lo que hace que sea imposible llegar a él después de las peleas con la caballería.
  • Perdidos y ganados: se ha corregido un límite de celda defectuoso en el puente, lo que provocaba que todos los PNJ de misión se enviaran a un hospital cercano en lugar de seguirlos a su destino real, lo que impedía que la misión se completara. Sin embargo, la siguiente etapa aún puede retrasarse ligeramente si el camino del líder está bloqueado.
  • Sid's Memories: Las condiciones de la Fase 85 se han cambiado para permitir que Gaunt hable con el jugador. El token de búsqueda ahora también apunta a su ubicación.
  • Venganza, tu nombre es furia: se ha añadido la palabra clave "unscrappable" al sombrero de vagabundo de Wayfarer, ya que los jugadores deben usarlo durante varias conversaciones en esta misión.
  • Venganza, tu nombre es furia: se ha añadido la palabra clave "ObjectTypeWeapon" para el personal de poder de flor, Thamesium Goo y Trigger Mine para que se eliminen realmente durante la secuencia de la Eneida. Pero no me queda claro por qué el guion ignora los cócteles molotov que están equipados. No funciona de la misma manera que las granadas.
  • Scylla: Se implementa una solución alternativa que activa la misión a medida que los jugadores regresan al mercado de Thames Haven después de completar Seraphim Lands. Puede que no haya sido necesario después de la primera actualización, pero todavía lo necesitaba, así que lo agregué por si acaso. Y si la búsqueda se inició correctamente, la solución todavía no funcionará.
  • Extraño en una tierra extraña: La bandera de reaparición ha sido eliminada de los enemigos asociados con la búsqueda de Archie, ya que claramente no deben aparecer más de una vez.
  • Sindicación: Introduje una medida de seguridad que hace que el nivel 35 comience tan pronto como los jugadores se acercan a una puerta con barricadas en el segundo piso, ya que no pude obligarlo a comenzar incluso después de varios intentos, a pesar del hecho de que no había nadie más para matar.
  • The Sneering Imperialist: Añade las banderas de "no reaparecer" a las puertas de alcantarillado que se desbloquean durante esta misión para que no se bloqueen de nuevo más tarde.
  • El imperialista burlón: simplificó las condiciones para verificar la búsqueda del "Uniforme de Emil" al mover todos los uniformes multivariantes a la misma lista de formularios. En lugar de 6 condiciones, que deben colocarse en un cierto orden, ahora solo hay 3 que se pueden colocar en cualquier orden.
  • Problemas de agua: Impide que el jugador pase a la siguiente etapa del diálogo con Polly cuando los jugadores mencionan quién la envió, ya que la siguiente pregunta no tiene sentido sin la respuesta que menciona el Sr. Gray.
  • Problemas de agua: Se ha corregido el diálogo final con Palmira, donde las tres preguntas llevaron a la pregunta de Ariel Rotten, que solo se menciona en una de ellas.
  • Bienvenido a los vagabundos: Se ha corregido la misión principal de Anthony Bullettooth, en la que Gaunt tenía que dar casi la misma respuesta al devolver el token de Gaunt.


Otros:



  • Reemplazó 27 esqueletos vestidos como Vault con otros esqueletos.
  • Retirado el componente de plástico de la tarjeta de cigarrillos Wild Animal n.º 16 para que la tarjeta no aparezca como chatarra.
  • Se han eliminado los componentes de desecho de varios objetos de misión y, por si acaso, se han marcado como no manchados.
  • Se agregó la cláusula IsTimeSpanNight faltante a la línea general "Mira esta rosquilla vagando por la noche" para asegurarte de que solo se reproduzca por la noche.
  • Cambió el nombre de todas las pistolas de 10 mm a 9 mm, ya que FOLON las está convirtiendo en cartuchos de 9 mm, y el arma aún podría aparecer en el juego.
  • Editado varios terminales para eliminar el titular "Raider Radar Terminal. Sal de ahí", que parece haber sido copiado del terminal Chain Home Radar, donde el texto es el único que tiene sentido.
  • Bloqueó una línea que reproduce una alarma infinita en la holobanda del informe de la sede de LBF (todavía se escucha algo así como una alarma, pero esta realmente se está deteniendo) y asignó el altavoz correcto para la última línea. Sin embargo, todavía no hay un archivo de voz en este último, y no puedo arreglarlo.


Mods/Addons similares

Versión del Juego *

all (Unofficial Navmesh Fixes - German-459-0-56-DE1-00-1724607014.zip)